No exact translation found for النظام المحلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic النظام المحلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
    ونظام الحكومات المحلية متطور جداً في البلد.
  • Il serait toutefois nécessaire de préciser la place du Pacte dans l'ordre juridique interne.
    بيد أن حالة العهد في النظام القانوني المحلي تحتاج للتوضيح.
  • Dans d'autres cas, il ne sera pas toujours facile de déterminer pourquoi le système interne n'a pas permis d'accorder réparation.
    وفي حالات أخرى، لن يكون من السهل دائماً التعرف على سبب إخفاق النظام المحلي في توفير سبل الانتصاف.
  • La surveillance de la qualité de l'eau se poursuit dans les 17 SILAIS et le réseau de production et distribution de chlore est renforcé.
    وتراقب نوعية المياه في المراكز اﻟ 17 التابعة للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة ويجري تعزيز شبكة إنتاج وتوزيع الكلور.
  • Le paragraphe 2 de l'article 2 fait obligation aux États parties de prendre les mesures nécessaires pour donner effet dans l'ordre interne aux droits énoncés dans le Pacte.
    إن الفقرة 2 من المادة 2 تقتضي من الدول الأطراف أن تتخذ التدابير الضرورية لإعمال حقوق العهد في نظامها المحلي.
  • Il incombe à l'établissement hospitalier d'acquérir les récipients et sacs nécessaires au traitement quotidien des déchets solides, mais il n'appartient pas aux hôpitaux de conserver les déchets.
    وتجري عمليات تفتيش على تحسين مرافق الإصحاح في اﻟ 17 مركزاً التابعة للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة.
  • Des plans de perfectionnement des ressources humaines ont été établis dans 17 SILAIS et 11 hôpitaux décentralisés.
    ووضعت خطط لتنمية الموارد البشرية في 17 مركزاً تابعاً للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة و11 مستشفى لا مركزي.
  • Le paragraphe 2 de l'article 2 fait obligation aux États parties de prendre les mesures nécessaires pour donner effet dans l'ordre interne aux droits énoncés dans le Pacte.
    إن الفقرة 2 من المادة 2 تقتضي من الدول الأطراف أن تتخذ التدابير الضرورية لإعمال حقوق العهد في نظامها المحلي.
  • Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale, adopté par l'Assemblée générale de l'OIPC-Interpol lors de soixante-douzième session à Benidorm (Espagne). Ce règlement remplace celui qui avait évolué depuis 1982.
    نظام تجهيز المعلومات لأغراض التعاون الدولي للشرطة، الذي اعتمدته الجمعية العامة للمنظمة في دورتها 72 (بيبندورم، إسبانيا)؛ ويحل هذا النظام محل النظام الذي وضع منذ 1982.
  • Il y a sans doute des cas où l'appareil judiciaire d'un pays fonctionne suffisamment bien pour réprimer les atrocités commises sur le territoire national.
    وقد تكون ثمة فعلا حالات يعمل فيها النظام المحلي بطريقة فعالة ويكون قادرا على التصدي بصورة ملائمة للأعمال الوحشية المرتكبة داخل ولايته.